Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

épeler un mot

  • 1 mot

    m
    1. (vocable, parole) сло́во pl. -а'►;

    épeler un mot — чита́ть/про= сло́во по бу́квам;

    un mot de huit lettres — сло́во из восьми́ букв; j'ai sauté un mot en recopiant — при перепи́ске я пропусти́л сло́во; ce ne sont que des mots — э́то всё сло́ва; ● qui ne dit mot consent — молча́ние — знак согла́сия

    2. (parole exprimant une pensée) выска́зывание, изрече́ние;

    , un mot de Napoléon — изрече́ние <сло́ва pl.> Наполео́на;

    on prête à Napoléon le mot suivant... — Наполео́ну припи́сывают сле́дующие сло́ва; un mot d'enfant — де́тское слове́чко

    3. (billet) запи́ска ◄о► (dim. запи́сочка ◄е►);

    je lui ai écrit un mot — я ему́ написа́л запи́ску;

    un petit mot — запи́сочка

    4. (expressions avec un adj.):

    un bon mot — остро́та;

    faire un bon mot — остри́ть/с=; un diseur de bons mots — остроу́мный челове́к, остря́к fam.; un mot composé — сло́жное сло́во; parler à mots couverts de... — намека́ть/ намекну́ть (на + A); des mots croisés — кроссво́рд; faire des mots croisés — реша́ть/ реши́ть <разга́дывать/разгада́ть> кроссво́рд; c'est mon dernier mot — э́то моё после́днее сло́во; nous aurons le dernier mot ∑ — после́днее сло́во бу́дет <оста́нется> за на́ми; ce furent ses derniers mots — э́то бы́ли его́ после́дние сло́ва; c'est le dernier mot de la technique — э́то после́днее сло́во те́хники; je vais vous dire la fin. mot de l'affaire — я вам расскажу́, в чём суть дела́; le grand mot est lâché

    1) наконе́ц-то вы́сказался
    2) э́тим всё ска́зано;

    il adore les grands mots — он обожа́ет гро́мкие сло́ва;

    c'est un bien grand mot — э́то гро́мко ска́зано; un (des) gros. mot(s) — руга́тельство (брань coll.); un mot historique — истори́ческие сло́ва; je n'en connais pas le premier mot — я ро́вным счётом ничего́ об э́том не зна́ю; chercher le mot propre — иска́ть ipf. подходя́щее сло́во; il ne sait pas un traître mot de la leçon — он соверше́нно не зна́ет уро́ка; la gloire n'est qu'un vain mot — сла́ва — э́то пусто́й звук; des mots vides de sens — ничего́ не зна́чащие сло́ва; de vilains mots — брань

    le mot de Cambronne — словцо́ Камбро́нна;

    le mot de l'énigme — разга́дка; un mot d'emprunt — заи́мствование; un mot d'esprit — остро́та; un mot d'excuse — извини́тельное письмо́; une famille de mots — гнездо́ слов; c'est le mot de la fin. — э́то уда́чное заключе́ние; la formation des mots — словообразова́ние; un jeu de mots — игра́ слов; faire des jeux de mots — игра́ть ipf. слова́ми; le maître mot — ключево́е <важне́йшее> поня́тие; le mot d'ordre — ло́зунг; le mot de passe — паро́ль; une querelle de mots — перебра́нка; le mot de ralliement milit. — о́тзыв; les sens d'un mot — смысл <значе́ние> сло́ва; un mot à double sens — двусмы́сленное сло́во; le mot de la situation — уда́чное выраже́ние

    j'ai le mot sur le bout de la langue ∑ — э́то сло́во ве́ртится у меня́ на языке́;

    j'ai eu des mots avec lui fam.я с ним поца́пался; il a toujours le mot pour rire — у него́ всегда́ в запа́се [есть] что-нибу́дь смешно́е; il n'y a pas un mot de vrai dans ce qu'il raconte — в том, что он говори́т, нет ни сло́ва пра́вды; il faut lui arracher les mots — из него́ на́до вытя́гивать сло́ва; il avale (il mange) la moitié des mots — он глота́ет <прогла́тывает> полови́ну слов; il cherche ses mots — он затрудня́ется в вы́боре слов; chacun dit son mot — ка́ждый выска́зывает своё мне́ние; il a son mot à dire — у него́ есть, что сказа́ть; je n'ai qu'un mot à dire et vous l'obtiendrez — одно́ моё сло́во и вы э́то получите; j'ai deux mots (un mot) à vous dire ∑ — мне на́до сказа́ть вам два сло́ва; je lui dirai deux mots (un mot) de votre affaire — я ему́ ∫ скажу́ пару́ слов <замо́лвлю слове́чко> о ва́шем де́ле fam.; je vais lui dire deux mots — я ему́ скажу́ пару́ тёплых слов; goûtez-moi ça, vous m'en direz deux mots — попро́буйте-ка вот э́то, а по́том скажи́те мне своё мне́ние; ils se sont donné le mot — они́ сговори́лись; le mot m'échappe — я не могу́ вспо́мнить э́то сло́во; le mot m'aéchappé — я проговори́лся; faire des mots — остри́ть ipf.; glisser un motà l'oreille de qn.

    1) шепну́ть pf. semelf. на у́хо <по секре́ту> кому́-л.
    2) замо́лвить pf. слове́чко кому́-л. (о + P) (pour recommander);
    1) не на́до го́ворить обиняка́ми
    2) не на́до придира́ться к слова́м (ergoter);

    il ne mâche pas ses mots — он всё говори́т, как есть;

    passez-moi le mot — извини́те за выраже́ние; c'est un homme qui ne se paye pas de mot — э́то челове́к, кото́рый не ∫ удовлетворя́ется обеща́ниями <обольща́ется слова́ми>; je n'ai pas perdu un mot de ses paroles — я не пропусти́л ни сло́ва из того́, что он сказа́л; je pèse mes mots — я взве́шиваю свои́ сло́ва; il n'a pas pipé mot fam. — он не пророни́л ни сло́ва; je n'ai pas pu placer un mot ∑ — мне не удало́сь вста́вить ни сло́ва; il m'a pris au mot — он пойма́л меня́ на сло́ве; tu vas retirer — се mot — ты возьмёшь ∫ всё ска́занное! <свои́ сло́ва> обра́тно; il n'en a pas soufflé mot — он ни сло́вом об э́том не обмо́лвился; il ne trouve pas ses mots ∑ — ему́ <у него́> не хвата́ет слов; он не нахо́дит слов;

    à ces mots...
    1) при э́тих слова́х...; услы́шав э́то... 2) сказа́в э́то...; d'un mot, en un mot одни́м сло́вом; односло́жно; en un mot comme en cent (mille) 1) одни́м сло́вом; коро́че говоря́ 2) говорю́ вам раз и навсегда́ (une fois pour toutes); en quelques mots в не́скольких слова́х; mot à mot сло́во в сло́во;

    une traduction mot à mot — досло́вный перево́д;

    traduire mot à mot — де́лать/с= досло́вный перево́д;

    au bas mot по кра́йней ме́ре, са́мое ме́ньшее <ма́лое>, ху́до-бе́дно fam.;
    à mots couverts иносказа́тельно; à (de) mi-mot с полусло́ва; sans mot dire не говори́ ни сло́ва

    Dictionnaire français-russe de type actif > mot

  • 2 épeler

    épeler [ep(ə)le]
    ➭ TABLE 4 transitive verb
    [+ mot] to spell ; [+ texte] to spell out
    * * *
    eple
    verbe transitif to spell [mot]
    * * *
    ep(ə)le vt
    * * *
    épeler verb table: appeler vtr to spell [mot].
    [eple] verbe transitif
    ————————
    s'épeler verbe pronominal (emploi passif)
    comment ça s'épelle? how do you spell it?, how is it spelt?

    Dictionnaire Français-Anglais > épeler

  • 3 épeler

    vt.
    1. (lire lentement) чита́ть/про= по бу́квам <по склада́м> 2. (nommer les lettres d'un mot) называ́ть/назва́ть ◄-зову́, -ёт-, -ла► бу́квы (+ G)

    Dictionnaire français-russe de type actif > épeler

  • 4 écrire

    écrire [ekʀiʀ]
    ➭ TABLE 39
    1. transitive verb
    to write ; ( = orthographier) to spell ; ( = inscrire, marquer) to write down
    2. intransitive verb
    écrire gros [personne] to have large writing ; [stylo] to have a broad nib
    3. reflexive verb
       a. [personnes] to write to each other
       b. comment ça s'écrit ? how do you spell it?
    * * *
    ekʀiʀ
    1.
    1) ( rédiger) to write (à to)
    2) ( orthographier) to spell

    2.
    verbe intransitif gén to write

    3.
    s'écrire verbe pronominal
    1) ( être rédigé) to be written
    2) ( être orthographié) to be spelled
    * * *
    ekʀiʀ
    1. vt
    [lettre, roman, nom, réponse, déclaration] to write

    écrire à qn que — to write and tell sb that, to write sb that USA

    2. vi
    * * *
    écrire verb table: écrire
    A vtr
    1 (tracer, rédiger, communiquer) to write (à to; que that);
    2 ( orthographier) to spell; savoir comment écrire un mot to know how to spell a word.
    B vi
    1 gén to write; écrire à l'encre to write in ink; essaie de mieux écrire try to improve your writing; tu écris bien/mal you've got nice/bad writing;
    2 ( être écrivain) vivre en écrivant to make a living by writing; il écrit he's a writer.
    C s'écrire vpr
    1 (être tracé, rédigé, communiqué) to be written; ça ne s'écrit jamais this is never written;
    2 ( être orthographié) to be spelled; Hachette s'écrit avec deux t Hachette is spelled with two t's; ça s'écrit comme ça se prononce it's spelled the way it sounds.
    [ekrir] verbe transitif
    1. [tracer - caractère, mot] to write
    2. [rédiger - lettre, livre] to write ; [ - chèque, ordonnance] to write (out)
    écrire une lettre à la machine/sur un traitement de texte to type a letter on a typewriter/a word processor
    elle écrit bien/mal [du point de vue du style] she's a good/bad writer
    3. [noter] to write down
    4. [épeler] to spell
    ————————
    s'écrire verbe pronominal (emploi passif)
    [s'épeler] to be spelled
    ————————
    s'écrire verbe pronominal (emploi réciproque)
    [échanger des lettres] to write to each other

    Dictionnaire Français-Anglais > écrire

См. также в других словарях:

  • épeler — [ ep(ə)le ] v. tr. <conjug. : 4> • XV e; espelt XIe; frq. °spellôn « raconter » 1 ♦ Nommer oralement successivement chacune des lettres de (un mot). Voulez vous épeler votre nom ? Épeler les mots d une dictée. Les sigles sont épelés. 2 ♦… …   Encyclopédie Universelle

  • MOT — M L’unité que le sens commun serait enclin à considérer comme fondamentale au niveau de la parole est pour la linguistique la source d’un certain nombre de critiques fécondes: le mot ne correspond, en effet, que très imparfaitement aux éléments… …   Encyclopédie Universelle

  • épeler — (é pe lé. La syllabe pe prend deux ll, quand la syllabe qui suit est muette : j épelle, j épellerai ; on trouve aussi l accent grave ; j épèle, j épèlerai) v. a. Nommer les lettres qui composent un mot et en former des syllabes en les assemblant …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • epeler — EPELER. v. act. Nommer les lettres de l alphabet & en former des syllabes en les assemblant l une avec l autre. Il commence à epeler. epelez ce mot …   Dictionnaire de l'Académie française

  • MOT — n. m. Son ou groupe de sons servant à exprimer des actions, des sensations, des sentiments, des idées, ainsi que leurs rapports. Mot français, latin, grec, etc. Mot barbare. Vieux mot. Mot qui n’est plus en usage, qui est tombé en désuétude, qui… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • ÉPELER — v. a. Nommer les lettres qui composent un mot, et en former des syllabes en les assemblant l une avec l autre. Il commence à épeler. Épelez ce mot. ÉPELÉ, ÉE. participe …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Mot de passe (jeu télévisé) — Pour les articles homonymes, voir Mot de passe (homonymie). Mot de passe Programme adapté Million …   Wikipédia en Français

  • ÉPELER — v. tr. Lire les mots lettre par lettre et grouper les lettres par syllabes. épelez ce mot. Absolument, Il commence à épeler. Par analogie, il signifie Lire avec peine, lentement …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Boggle — jeu de société Boîte de jeu typique avec accessoires et exemple de calcul des points. {{{licence}}} Auteur …   Wikipédia en Français

  • Alphabet maltais — L’alphabet maltais est l’alphabet utilisé pour écrire le maltais. C’est le seul exemple d alphabet permettant d écrire une langue sémitique qui soit fondé sur l’alphabet latin moderne. Pour cela, il comprend, outre les lettres de l alphabet latin …   Wikipédia en Français

  • Alan Turoff — Boggle Traduction à relire Boggle → …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»